Guadalupe Núñez

Title

Guadalupe Núñez

Description

Biographical Synopsis of Interviewee: Guadalupe Núñez was born in Saucillo, Chihuahua, México, in 1941; he and his brothers helped care for the cattle and ranch that their father owned; he helped his family until he was twenty years old; he knew that if he wanted to enroll in the bracero program, he had to put his name on a town list; in 1964, he worked in Pecos, Texas.


Summary of Interview: Mr. Núñez recalls that during his enrollment process in Chihuahua, Chihuahua, México, there were only Mexican officers present; there were no American representatives; in addition, there were no exams or contracts given there; the United States government paid the Mexican government about 27¢ for each bracero that was hired; it was when they were moved to Rio Vista, a processing center in Socorro, Texas, that they were medically examined and signed contracts; he recalls that it was the last year of the program; his work contract lasted only three months, and took him to work in the cotton fields of Pecos, Texas.

Creator

Parra-Mantilla, Myrna
Núñez, Guadalupe

Date

2003-06-13

Subject

Bracero

Language

spa

Relation

Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso

title (Spanish)

Guadalupe Núñez

creator (Spanish)

Núñez, Guadalupe

Rights Holder

Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso

Online Submission

No

Original Format

Digital, WAV, MP3

Duration

28:39

Bit Rate/Frequency

24 K
96 bit

Transcription

Nombre del entrevistado: Guadalupe Núñez
Fecha de la entrevista: 13 de junio de 2003
Nombre del entrevistador: Myrna Parra Mantilla

El día de hoy es 13 de junio de 2003 en Meoqui, Chihuahua entrevistando al señor Guadalupe Núñez para el Departamento de Historia Oral de la Universidad de Texas en El Paso, Myrna Parra Mantilla.

MP: Buenas tardes señor Núñez.
GN: Buenas tardes.
MP: Gracias por haber aceptado la entrevista. Para empezar quisiera que me dijera, ¿dónde y cuándo nació?
GN: En 1941.
MP: ¿En dónde nació?
GN: Saucillo.
MP: Cuénteme algo acerca de su niñez, de sus papás, ¿a qué se dedicaba su papá, sus hermanos?
GN: Pues trabajaba en un rancho ganadero, trabajaba de jornalero, mis hermanos están, trabajan ahorita.
MP: Y, ¿era ganado de su papá o era ganado de otra gente?
GN: De otra gente. Pues también él tenía, pero poquito.
MP: Pero más bien lo trabajaba a otra gente.
GN: Sí, eran otros.
MP: Cuénteme acerca de su niñez, ¿a qué edad empezó usted a trabajar, en dónde o si tuvo escuela?
GN: No, yo empecé a trabajar desde los catorce años.
MP: A ver permítame.
(entrevista interrumpida)
MP: Sí, me decía que empezó a trabajar desde muy chico.
GN: Sí, con mi papá. Sí, trabajé hasta los veinte años, ya que me casé ya no, me aparté ya de él.
MP: ¿Cómo se dio cuenta del Programa Bracero, que la gente se estaba yendo a trabajar allá a los Estados Unidos?
GN: Sí pos allá, apuntaban aquí a la gente.
MP: ¿Aquí en los ranchos, en los municipios?
GN: En los municipios sí, en los pueblitos que había chiquitos. O sea que nomás que nomás, en ése tiempo vivía en Los Rampeños(??) y fue onde se oía alarma ahí cuando iban a salir braceros y lo apuntaban a uno y era del modo en que salía uno, que le tocaba que lo sorteaban y luego ya salía uno.
MP: Ah, ¿o sea que los tenían que sortear de todas maneras?
GN: Sí, pa que…
MP: O sea, ¿no era nada más que se apuntaran así?
GN: No, no ahí lo sorteaban y luego ahí ponían la lista a ver de… Los que estaban, los que iban a salir pa tal fecha, pa mayo, septiembre.
MP: Y, ¿también ya les ponían fecha, cuándo se iban ?
GN: Sí, sí los que iban a salir en mayo, los que iban a salir en septiembre.
MP: Para ese entonces, ¿usted ya estaba casado?
GN: No.
MP: ¿Estaba soltero?
GN: Estaba soltero.
MP: Entonces usted se tuvo que ir a Chihuahua me imagino, ¿no? , a El Trocadero.
GN: Sí cuando ya me nombraron que ya salí sorteado, tonces fui a Chihuahua y de ahí nos despacharon a Juárez. Nos llevaban allá a una parte que le decían El Trocadero.
MP: A Chihuahua.
GN: A Chihuahua, y luego de ahí ya nos embarcaban en un camión. Nos echaban en un camión hasta Juárez. Y luego ahí lo pasaban a uno a Río Vista pa salir uno pa… A mí me tocó estar en Pecos.
MP: ¿En Pecos?, ¿fue la primera vez que estuvo ahí?
GN: Sí, la última y la primera vez.
MP: ¿Cuánto tiempo anduvo de bracero?
GN: Una vez nomás.
MP: ¿Nada más un contrato?
GN: Sí.
MP: ¿Qué fueron, como unos tres meses o cuántos?
GN: Unos tres meses.
MP: Platíqueme ahí en El Trocadero primero, ¿había ahí gente de Estados Unidos, representantes del Gobierno de Estados Unidos? Para hacerles no sé, algún tipo de examen médico o las manos, o algo así.
GN: No, no pos ahí lo que era nomás la pura gente de aquí, de aquí de México.
MP: ¿Qué año fue cuando, la primera vez?
GN: En el [19]64.
MP: En el [19]64, ah, okay ya fue la última vez que hubo el programa, ¿verdad?
GN: Sí.
MP: Entonces ahí, para ese entonces ya la gente, por ejemplo los que hacían las entrevistas ahí los exámenes médicos y todo eso.
GN: Pues ahí nomás lo alistaban a uno y luego ya lo echaban a, pa allá en el Río Vista es onde lo revisaban a uno, las manos y todo, el corazón y todo el… Y aquí no, aquí nomás le tomaban datos ahí a uno yo creo, pero no, no lo revisaban a uno.
MP: Y, ¿de todas maneras sí seguía yendo mucha gente, mucha gente que quería ser bracero? Digo, porque ya estaba el final del programa, ¿no?
GN: Sí, pues fue el último año. Ya no hubo, y hasta la fecha que no hay, no ha vuelto a haber.
MP: Y, ¿de todas maneras sí hubo mucha gente que quería irse a trabajar?
GN: Sí, digo, mucha gente quería, y quieren todavía, pues es que ya ve ahorita lo que está pasando ahí con los mojados que se van, que los están encontrando muertos. Nomás que pos ya no, ya los Gobiernos yo creo que ya no, no tienen ese programa ya.
MP: O ya son otros intereses, ¿no?
GN: Sí, sí ya, sí pos que ahí está el Gobierno de aquél, con el cuento de los mojados, pos no les cuesta nada. Y antes creo sí pagaban un, creo que $0.37 de dólar ó $0.36 por ahí, no sé exactamente lo que pagaban por cada bracero.
MP: Pero, ¿quién pagaba eso?
GN: El Gobierno de Estados Unidos.
MP: O sea, ¿el Gobierno de Estados Unidos le pagaba al Gobierno Mexicano?
GN: Ey, creo que sí, según yo tengo entendido que les pagaba por cada trabajador que iba. Y ahora pos la gente que va, pos esos sí no les cuesta nada al Gobierno aquél.
MP: Claro.
GN: Hasta se van gratis. Yo creo que por eso ya no hay braceros. No, yo creo que era algún contrato que tenían y se acabó y pos ya no, estos Gobiernos ya no se apuran por eso.
MP: Pues sí, ¿verdad? Pero de todas maneras aún sigue la necesidad en Estados Unidos porque pos la gente no quiere hacer el trabajo pesado.
GN: No.
MP: ¿Verdad?
GN: Ey sí, sí, les hace falta la mano de obra, trabajadores allá, quién sabe, no… Pues más bien protegen los que están allá, yo creo, ¿no?
MP: Más bien.
GN: Los que ya están allá viviendo, los protege el… Allá.
MP: Y ahí de Chihuahua a El Paso, ¿los mandaron en camión o en tren?
GN: ¿De Chihuahua a El Paso?
MP: Ajá.
GN: Sí, en camión.
MP: ¿Usted no tenía que pagar nada?
GN: No.
MP: Ni comida, ¿ni nada?
GN: No, no, llegando allá le daban a uno comida.
MP: Y cuando llegaban ahí en el puente, ¿no tenían problemas para pasar el puente?
GN: No, no pos esa vez que me tocó a mí no, no hubo problemas, no porque nomás abrieron el puente y ya nos hablaron y nos pasaron. Y no, no casi no había problemas de eso.
MP: Y ustedes, ¿sí podían llevar con ustedes, no sé por ejemplo, cambios de ropa o cobijas o herramientas para trabajar?
GN: No, pues, pues yo llevaba un cambio nomás de ropa así, pero nomás. Pero muchos no llevaban nada, pero un cambio sí lo podía llevar uno. No había problemas ya de que, pos no se lo quitaban a uno ya ve que lo revisan ahí, lo dejaban pasar.
MP: Y ahí en Río Vista, ¿cómo era el proceso de que los checaban o de que llenar los contratos o cómo…?
GN: Pues ellos los llenaban ésos, uno nomás firmaba ahí y lo metían a uno por muchos cuartos, a los rayos X y todo eso. Y luego ya salíamos, ya lo echaban a uno en camión a la parte a donde iba uno, donde firmara uno.
MP: Y cuando, antes de firmar el contrato, ¿sí les decían lo que decía el contrato de cuántas horas iban a trabajar, en dónde era?
GN: No.
MP: ¿El sueldo que iban a recibir?
GN: No, eso sí, no le decían a uno nada.
MP: ¿No?
GN: No, no nomás lo firmaba uno y salía uno y luego, como era mucha gente pos lo que querían era estarlos…
MP: Rápido, ¿no?
GN: Sí, rápido.
MP: Y, ¿ahí cómo los trataban en Río Vista?
GN: Pues bien ahí. Bueno, pues a mí me tocó que me trataran bien, quién sabe a otras gentes cómo los hayan tratado.
MP: ¿Se estuvo mucho tiempo ahí?, ¿cuánto tiempo se estuvo para que lo contratara algún ranchero?
GN: No, no, llegamos en la mañana y en la tarde nos echaron. Nos echaron al rancho allá a Pecos, pues. Y luego ya ahí nos quedamos, me acuerdo que decían La asociación, hasta otro día que venía el patrón y ya lo llevaba a uno al rancho. Pero no, no era pos, bueno que estaban bien, quién sabe a otras gentes. Según yo he oído que sí tenían, que duraban días ahí porque no querían firmar a donde los despachaban. Como había partes que eran muy malas, pues no querían ir.
MP: Pues decían que Pecos era uno de esos lugares donde nadie quería ir.
GN: Sí, Pecos era una parte en donde la gente no le gustaba ir, peor en la pisca, porque en la pisca pos era algodón muy grande y no piscaban nada.
MP: Usted decía que estaba soltero, ¿verdad?, todavía cuando se fue para allá.
GN: Sí.
MP: Y sus papás, ¿qué le dijeron cuando se fue? ¿Sí, pues, estuvieron conformes?
GN: Sí, sí estaban de acuerdo que fuera. Sí, pues ya estaba uno con la ilusión de allá y uno pos en esa edad está en la ilusión de conocer y todo eso, ellos también: “Pues no, vete a ver qué, a ver cómo te va”.
MP: Y, ¿usted se fue solo o se fue con algún hermano o algún conocido?
GN: No, solo, solo, allá me junté con unos conocidos que, de aquí que aparente eran de la misma cordillera. Y ya, los encontraba allá y allá nos juntamos, ya nos fuimos juntos.
MP: Pues sí era mucha aventura, ¿no? Porque no sabían ni a donde iba.
GN: No, no pos no sabíamos a donde lo despachaban a uno. Iba uno ahí pa el rumbo a ver a dónde lo despachaban.
MP: Y luego ya la primera vez que llegó ahí al rancho pos, ¿qué le pareció ahí?, ¿estaba bien o estaba así como que medio, se veía muy…?
GN: Pues estaba muy solo ahí. Era adentro del, pues fuera del pueblo allá un rancho muy lejos del pueblo. Estaba muy solo, pues porque uno estaba con el deseo de ir a conocer, pos se le hacía a uno bonito allá. Mucha gente pos que conocía allá, pos también se iban, pos también con la ilusión de trabajar y todo, de hacer algo. Pero no, pos mucha gente yo he oído que, de que sí los trataban mal y que, el rancho. Pos sería que a nosotros nos tocó la suerte de que nos tocó buen patrón, yo creo.
MP: Y aparte también pos ya era ya lo último del programa, ¿no?
GN: Era lo último, sí.
MP: Ya no les quedaba de otra más que ya portarse bien, ¿no?
GN: Portarse bien, sí.
MP: Y cuénteme ahí cómo era el rancho, ¿vivían así con mucha gente en una barraca o ya tenían una casita o algo para menos gente?
GN: Éramos ochenta los que vivíanos en una barraca, ochenta gentes.
MP: Muchas de todas maneras, ¿verdad?
GN: Sí, eran munchos. Sí, y luego de ahí nos cambiaron a otra parte y también allá había como ochenta gentes ahí, que esa gente era pura gente de allá del sur, venía del sur. Y los que estuvimos primero, pos allá puro de Chihuahua, nomás que se empezaron a ir, entonces a nosotros, nos cambiaron a otros ranchos ahí había pura gente de acá del sur. Y yo ahí me estuve hasta que se me cumplió, hasta que se me cumplió el, porque me renovaron y yo seguí todavía hasta que se cumplieron los tres meses. O sea que eran los contratos de un mes y medio y yo renové y seguí hasta que se cumplieron los tres meses.
MP: Y ahí cuando tuvo que renovar el contrato, ¿no tuvo que ir a Río Vista otra vez o a alguna oficina a renovarlo?
GN: No, el patrón fue el que fue y nos renovó. Pos sería ahí en la misma Asociación quién sabe a dónde iría. “Aquí están los contratos”, y él fue y los renovó y luego ya nos los entregó y ya. Nomás que a los quince días acabó él y ya nos pasó con ése otro amigo de él y ahí fue cuando cumplimos el segundo contrato.
MP: Y, ¿ahí sí se podía hacer eso?
GN: ¿De renovar?
MP: Que se iban con otro.
GN: Sí, pos nos pasaron este, creo que era hasta el presidente de La Asociación con el que nos pasó.
MP: Ah, ¿sí?
GN: Sí ahí duramos, o sea hasta que se acabó el trabajo, todo.
MP: Y ahí en el rancho, ¿ustedes se hacían su comida o cómo se alimentaban?
GN: Sí, sí pos nosotros hacíanos la comida, preparábanos lonche y todo. Cuando llegábanos y en la mañana cuando nos íbanos a trabajar.
MP: Y, ¿qué clase de trabajo estuvo haciendo usted ahí?
GN: Piscando.
MP: ¿Nada más piscando?
GN: Sí, fuimos a la pisca. Entonces ya fuimos a septiembre ya casi no había trabajo de raya, pura pisca había.
MP: Y, ¿qué tal el clima?
GN: Pues en ese tiempo hacía frío.
MP: ¿Hacía frío?
GN: Ey. Sí, pues ya en septiembre en delante ya empieza a hacer frío, diciembre.
MP: Y ahí, ¿cómo les iban con, por ejemplo, para bañarse, sí tenían agua caliente ahí?
GN: ¡No!, no había. Había baños, pero el agua helada. Baños, agua caliente no tenía, no, pos estaba solo ahí el rancho. Nomás a nosotros que nos llevaban a los… Bueno pos me parece que estaba fuera de, adentro del monte allá adentro, lejos de la ciudad.
MP: ¿Entonces dice que había ochenta braceros ahí?
GN: Sí, pos yo creo hasta como ochenta gentes.
MP: Y ahí ustedes estaban todos mezclados, ¿no? Los de Chihuahua con los del sur me imagino, ¿no?
GN: Pos primero estábanos como unos poquito, ¿sería qué?, no, unos cuatro o cinco estábanos cuando nos cambiaron, pero primero sí éramos muchos de Chihuahua. Porque hay puro de Chihuahua allá en el, al primer patrón. Y luego después cuando nos cambiaron, entonces es cuando había pura gente de acá del sur. Con el otro patrón donde había pura gente de otra, sí, pos acá del sur.
MP: Y por ejemplo, ¿no tenían muchos problemas así viviendo tanta gente?
GN: Pos no, pos nomás se cuidaba uno de que no le agarraran el mandado porque había muchos que, pues gente larga. Ya ve que, chavalos que eran los que agarraban ahí. Pero no, nomás se cuidaba uno nomás, por eso digo, no había disgustos entre nosotros no. Y uno ya conocía pos ya se cuidaba uno de la gente que sabía uno que... Pero no, si le agarran a uno pos no decía uno nada.
MP: ¿Por qué no decían nada, oiga? ¿No se podían ir a quejar con el mayordomo o con el ranchero o algo?
GN: Sí, pero pos es que, pos es que uno por no, pos pa vivir bien, ¿verdad?, con los compañeros ahí pos pa pasárnola bien ahí, que no dijiera uno: “Pues no puedo hablar con aquél, porque nos enojamos con aquel otro”, ¿no? Pos uno ahí platicaba uno con todos. No, pos por eso nos deteníanos por eso no, que pos ir a reclamarle del mandado. Pos sí les decía uno pero no, no con malas palabras ni nada. No había, pos no hubo problemas por eso, digo porque pos, sabíanos llevárnosla ahí, pos pasarla bien. Oiga y este, y ¿eso de que, la ayuda esa que iban a dar algo así?
MP: No sé, fíjese que yo… Estamos nosotros más bien con, como le digo, esto es un trabajo de la escuela, de investigación, para que la gente se de cuenta de el trabajo que ustedes fueron a hacer allá y pues, el acuerdo, ¿no?, que tenían los dos gobiernos y detalles que pues la gente no sabía, por ejemplo que el Gobierno Americano le pagaba un tanto por ciento al Gobierno Mexicano por cada Bracero; o sea, porque la gente no sabe nada de eso, entonces eso más bien es el propósito de esta investigación. No tanto del dinero que les deben, porque pos nosotros no tenemos nada en relación con eso, ¿me entiende? O sea, nosotros nada más de pura escuela y tenerlo a disposición del público que le interesa el tema, pues que sepa, ¿no? Y que investigue y que se de cuenta de esa parte de la historia de Estados Unidos pues tan importante que fue y que muchas veces pues no se le reconoce como debería de ser.
GN: Sí, no…
MP: Sí, aunque por ejemplo a usted, pues ya le tocó el último año y me imagino que pos no tuvieron problemas por ejemplo de abastecimiento de comida o algo así, porque ya ve que también hubo algún tiempo en que racionalizaban mucho la carne o el azúcar.
GN: Sí.
MP: Pues no había.
GN: No había.
MP: Por la guerra y todo eso. Pero, por ejemplo con ustedes, ¿nunca tuvieron problema de que les negaran alguna comida o algo?
GN: No, no. No, pos a nosotros nos llevaban al pueblo a que trajéramos lo que quisieran ahí, a traer el mandado. No, nunca hubo y hay otras gentes que sí… Pos yo he oído platicas ahí de que batallaban pa que los llevaran que al pueblo, pero a nosotros no. Se portó bien el patrón, muy buena gente.
MP: Qué bueno. Y, ¿qué hacían para distraerse un rato ahí?, después del día tan duro de trabajo que habían tenido.
GN: No, pos ya salía uno en la tarde pa cuando hacía uno los alimentos de uno y todo eso, pos se hacía noche y a dormir, platicaba un rato uno ahí y a dormir pa estar el otro día temprano listo, levantarse uno temprano pa que no se le hiciera tarde a uno. No, pos no se le hacía a uno largo el día, el tiempo ahí porque pos no tenía uno tiempo de… Pues los domingos era cuando, pues muchas veces íbanos al pueblo, muchas veces ahí nos la pasábamos. Pos ahí entre, pos es que había mucha gente, pos no se le, no se le hacía a uno largo el día porque platicando con unos, con otros, oiga, hasta jugando allá hasta a la baraja ahí jugaba, ahí tomadero, otros a jugar, y así. Y ya se pasaba el día. Muchas veces el mayordomo iba y pos nos poníamos nosotros a ayudarle ahí lo que andaba haciendo él pa pasar el día, y no, no se nos hacía largo ni nada, pasamos el día nomás.
MP: Qué bueno. Y, ¿a usted nunca le dio por arreglar papeles para quedarse allá legal y tener otro tipo de trabajo?
GN: Pues sí, pero en ese tiempo pos no sabía uno. Yo, como era la primera vez que estuve yo allá, pos no sabía uno no, cómo hacerle o algo, no.
MP: ¿El ranchero nunca les ofreció de que se quedaran con él a trabajar?
GN: No, no nunca nos ofreció él.
MP: Y ya cuando se acabó el programa que usted se regresó a México, ¿se regresó hasta acá o se estuvo allá algún tiempo de mojado?
GN: No, me vine hasta acá.
MP: ¿Sí?, luego luego.
GN: Sí, me vine hasta acá de El Paso y ya me renté yo ahí.
MP: Y, ¿nunca volvió a ir para Estados Unidos?
GN: No, de mojado sí fui, pero ya de bracero ya no. Pues ya no hubo, fue el último año.
MP: Sí, y usted que estuvo de bracero y de mojado, ¿cuál sería la diferencia para usted entre un bracero y un mojado?
GN: Pues que no podía andar uno donde quiera.
MP: Como mojado.
GN: Como mojado pues tenía uno que, pos no, nomás del trabajo a la casa, a las tiendas a donde iba uno a comprar uno el mandado.
MP: Y allá por ejemplo, en cuanto al trato que recibían del mayordomo, del ranchero, ¿sí era igual o el sueldo que recibían también era igual, o sí había también diferencia en cuanto a eso?
GN: Pues ganaba uno poquito más porque ya era, ya fue como el [19]70, ya estaban los salarios más arriba, ganaba uno un poco más. Pues no, no es igual porque lo tratan a uno más duro, ¿verdad? Tiene que trabajar uno más duro. No es igual que… Pues de bracero que usted puede defenderse y de mojado no, pos ahí tiene que trabajar uno, pos anda uno ilegal, no es igual.
MP: Y ustedes nunca, como braceros, ¿nunca tuvieron problemas que, por ejemplo, con La Migra o algo que los anduvieran checando? O no sé, o sea que fueran ahí a pedirles papeles o algo así.
GN: No, no, nunca fue, nunca, nunca nos molestaron por eso. No y luego pos allá en el rancho pos sabían que, en ese tiempo casi no se usaba, era raro el que encontraba uno gente que anduviera ilegal allá. Yo creo que por eso no vigilaban mucho los ranchos, porque sí, ahí estuvo uno que había llegado de mojado, pero una gente nomás, pero no, nunca.
MP: Y, ¿nunca pusieron dedo de que ahí había un mojado?
GN: No, no, no pos la gente aquí se hacía, pos pobre, ¿verdad? Pos él se iba también a buscar este…
MP: Claro, a ver qué hacía de comer, ¿no? O a ver qué ganaba.
GN: Sí, sí pos… Y no, no, nunca pusieron dedo ahí. Y de ahí se fue, quién sabe pa dónde ganaría, ya después se retiró de ahí.
MP: Y entonces dice que sus papás estaban acá, ¿usted les mandaba dinero o algo?
GN: Sí.
MP: Y, ¿nunca tuvo problemas de que se le perdió el dinero, que no llegaba?
GN: No, no en ese tiempo sí, sí llegaba el dinero. Sí, todas las cartas que ponía yo llegaban y ahora últimamente creo que sí se perdían, ¿verdad? Sí se perdían. No, en ese tiempo no. Pos ya ve que todavía no había tanto teléfono, ya ve que como ahorita pos, ya no se escriben porque tienen la ésta de hablar, la oportunidad de hablar. Y ahora que ya hay muchos teléfonos, ya hablas tú, ya no es igual que escribido.
MP: Y allá, ¿el mayordomo sabía hablar español o cómo se comunicaban allá con ellos?
GN: Sí sabía hablar español, nomás el patrón no, eso sí. Pues el mayordomo sí hablaba español, pues casi en todos los ranchos tenían un mayordomo que hablaba español.
MP: Y, ¿usted nunca se dio cuenta de algún detalle de que algún ranchero hubiera tenido problemas con algún bracero o no sé, algún problema que hubieran tenido por ahí?
GN: No, no, yo nunca me di cuenta yo… Pos aquí con la gente era donde se daba cuenta uno de que el patrón se portaba mal, que no los llevaba muchas veces el día que los tenía que llevar al mandado o que tenía la obligación de llevarlo al pueblo también a que fueran a pasear o algo, a comprar ropa o algo. Pero no, de aquí es onde me daba cuenta yo con la gente, pues platicaban: “No, me tocó a mí, me tocó que un patrón”, o algo. No a nosotros no, nos querían. Hay veces que hasta iban nomás tres, iban y nos llevaban hasta el pueblo y ya en la tarde iban y nos traiban. No, pos es que nos tocó buen patrón.
MP: Sí. Y, ¿esa gente nunca se quejó con el cónsul?, ¿no? Era con la persona que se podían quejar.
GN: Pues yo creo que no, yo creo que nunca se quejaron. Porque, no digo, yo no me tocó, yo digo yo nomás aquí onde se oía platicas aquí con la gente cuando ya venían. Por eso le digo, yo creo que nunca se quejaron no, nosotros, no lo reportaban no.
MP: Oiga y, ¿qué más me podría platicar de su historia allá en el otro lado?
GN: ¿Como qué?
MP: Sí, de que otra anécdota de que vivió allá con los braceros o como mojado.
GN: No, pos yo no, con los compañeros ahí nomás, no se iba uno a ver qué hacía pos no podía uno salirse uno muncho. No, la pasamos bien ahí. No puede uno, pues va uno a buscar a ver qué trai y luego pa salir a gastarlo ahí, no.
MP: ¿Le rendía el dinero?
GN: Sí, sí pos no, en ese tiempo pues sabe, en ese tiempo rendía más el dinero que ahorita, pos ahorita va uno y trae $100 dólares, no son nada. En ese tiempo pos sí rendía más. Pero pos estaba más barato todo y ahorita no, ahorita en cualquier cosita luego luego le quitan a uno los centavos.
MP: Y su opinión acerca del Programa Bracero, ¿sí fue bueno, fue más o menos?
GN: Pues fue bueno porque sí se ayudaba mucha gente. Toda la gente que iba pa allá pos se ayudaba. Sí, para mí sí, ojalá y hubiera todavía. Póngale que uno ya no puede ir, pero otra gente, pos ya ve que ahorita como está aquí el… No hay trabajo.
MP: Claro.
GN: Sí sería muy bueno que hubiera.
MP: Y así se solucionaría mucho el problema de los mojados, ¿no?
GN: Sí, sí pos ya sería ya menos, menos mojados.
MP: Bueno pues muchísimas gracias.
GN: Ándele.
MP: Por haber aceptado la entrevista y por el tiempo.
GN: Gracias.
MP: Gracias.





Fin de la entrevista

Interviewer

Parra-Mantilla, Myrna

Interviewee

Núñez, Guadalupe

Location

Meoqui, Chihuahua, México

File Name Identifier

Nuñez_CHIH021

Citation

Parra-Mantilla, Myrna and Núñez, Guadalupe, “Guadalupe Núñez,” Bracero History Archive, accessed November 26, 2024, https://braceroarchive.org/es/items/show/15.